Signed in as:
filler@godaddy.com
Spanish/English
Mother Theresa
Telefonos abiertos dias de la SEMANA!/phones are open 7 days a week
At Hinkley solutions LLC, is starting offering B.I.P program. please call to register in Class-
52 weeks class- once a week for 90 minutes. Please call for a DVI assessment.
Intake is 160$ class is 35$
call for register 405-455-0009
Ofrecemos este servicio en español por favor llamenos para una cita 405-455-0009
We ARE STATE APPROVED ASSESSOR OFFICE/ monday to sundays evaluations.ENGLISH AND SPANISH-OKLAHOMA CITY, TULSA AND GUYMON
We provide 10 AND 24 HRS ADSAC CLASSES IN SPANISH AND ENGLISH CALL FOR SCHEDULE
405-455-0009
3 LOCATIONS
SOUTH OKC, TULSA AND GUYMON.
We PROVIDE 6 WEEKS AND 12 WEEKS LONG COUNSELING SESSIONS
TELEHEALTH OR IN PERSON CALL FOR DAYS AND PRICES
405-455-0009
ENGLSIH AND SPANISH
SOUTH OKC, TULSA AND GUYMON
CALL FOR YOUR DVI ASSESSMENT
ENGLISH AND SPANISH
3 LOCATIONS
OKC, TULSA AND GUYMON
ENGLISH AND SPANISH.
SERVING GUYMON, OK CITY AND TULSA
ENGLISH AND SPANISH
CALL
405-455-0009
Services are offered in person or TELEHEALTH. Evaluaciones de DUI en persona y via Telehealth.
LOCATION IN SOUTH OKLAHOMA CITY
5201 S. Western Ave. Suite B-100.
Oklahoma City
OK73109
LOCATION IN TULSA
2316-A South Garnett Road
Tulsa, OK74128
LOCATION IN GUYMON
1007 NE4th street
Guymon, OK73942
Batterers Intervention program
B.I.P Program approved by Oklahoma Attorney General
OKC
Tulsa
Guymon English and Spanish
LEVEL I 12-24 WEEKS SESSIONS
LEVEL II 25-37 WEEKS SESSIONS
LEVEL III 38-52 WEEKS SESSIONS
12 Group sessions
· Anger 101
· My Anger patterns, Thoughts and Triggers
· Coping skills
· Emotional Intelligence
· Communication and listening skills
· Relationships and Healthy Boundaries
· Mindful strategies and more
12 Semanas de Grupo
Comprendamos la Ira
Mis pautas, Pensamientos y Desencademantes de la Ira
Procesando Mi ira
Tecnicas de Comunicacion y escucha
Inteligencia emocional
Relaciones y Co-dependencia
Understanding your Anger
Working on your anger
Communication
Relationships
Tools for reframing
5201 s western avenue suite B100 Oklahoma City 73109
2316-A S. Garnett road, Tulsa OK 74128
1007 NE 4th street Guymon OK 73942
telehealth services
CALL for information/ llame por informacion al
405-455-0009
Mi nombre es Monica Rosas LADC-MH
Licensed en tratamientos de alcohol y drogas y salud mental. Con una experiencia plena en el campo del servicio de consejeria, evaluaciones de devolucion de licensia de conducir, DUI assessments y evaluaciones de Salud Mental para immigracion,
problemas de apuestas, Problemas de salud Mental y evaluaciones SAP.
My name is Monica Rosas Licensed Alcohol/Drug/Mental Health Counselor
I offered different services, DUI assessments, Immigration assessments, group counseling, individual counseling
and family counseling for adults and adolescents.
El costo incluye todas las consultas, el diagnostico de las evaluaciones, todos los contactos que realizaremos con usted y el reporte aproximada mente de 8 a 12-20 paginas. El reporte estara hecho de 2 a 4 semanas. Si desea mas pronto, tendra un costo adicional.
Cada caso es diferente y el pago es 50% adelante y el resto lo puede pagar en 1, 2 or 3 partes dependiendo a su situacion. hinkley solutions enviara el reporte al abogado a tiempo tan pronto usted termine el pago del reporte. Aceptamos cash y debit card.
El trabajo realizado esta detalladamente editado, y cuidadosamente revisado. Mi experiencia en Salud mental es larga y cuento con la experiencia necesaria en el campo de salud Mental-.
necesita una cita: llame al 405-455-0009
TENEMOS CITAS DISPONIBLES FINES DE SEMANA Y
DESPUES DE LAS 6 DE LA TARDE
pregunte por Monica
405-455-0009
El estatus No Inmigrante U (Visa U) está reservado para las víctimas de ciertos crímenes, que han sufrido abuso físico o mental y brindan ayuda a las agencias de orden público y oficiales gubernamentales en la investigación o prosecución de actividades criminales. El Congreso creó la visa de No Inmigrante U mediante la aprobación de la Ley de Protección a Víctimas de la Trata de Personas y Violencia (incluyendo la Ley de Protección de Mujeres Inmigrantes Abusadas) en octubre de 2000. Esta legislación está dirigida a fortalecer la capacidad de las agencias del orden público para investigar y procesar judicialmente los casos de violencia doméstica, abuso sexual, tráfico de extranjeros y otros crímenes, a su vez que protege las víctimas de los crímenes que han sufrido abuso mental o físico sustancial producto de dichos crímenes y están dispuestas a ayudar a las autoridades del orden público en la investigación y prosecución de la actividad criminal. La legislación también ayuda a las agencias del orden público a dar mejor servicio a las víctimas de crímenes.
Cada año vienen personas a los Estados Unidos en busca de protección porque han sufrido persecución o porque tienen temor de que sufrirán persecución por su:
Usted solo puede presentar esta solicitud si está físicamente presente en Estados Unidos y no es ciudadano estadounidense.
El proceso de inmigración basada en la familia, por lo general, requiere que los ciudadanos estadounidenses y residentes permanentes legales presenten una petición para sus familiares no ciudadanos. Algunos peticionarios podrían hacer mal uso del proceso de inmigración para abusar de sus familiares no ciudadanos amenazándoles con suspender o retirar la petición a fin de controlarlos, coaccionarlos o intimidarlos.
Con la aprobación de la Ley de Violencia Contra la Mujer (VAWA) y sus reautorizaciones posteriores, el Congreso proporcionó a los no ciudadanos que han sido maltratados o abusados por su familiar ciudadano estadounidense o residente permanente legal la capacidad de peticionar de manera independiente por sí mismos (autopeticionar) a una clasificación de inmigrante sin el conocimiento, consentimiento o participación del maltratador en el proceso de inmigración. Esto les permite a las víctimas buscar seguridad e independencia de sus abusadores.
Los cónyuges e hijos de ciudadanos estadounidenses y residentes permanentes legales, así como padres de ciudadanos estadounidenses que tienen 21 años de edad o más, pueden presentar una autopetición para una clasificación de inmigrante con USCIS. Por lo general, un no ciudadano que presenta la autopetición es conocido como autopeticionario VAWA. Si USCIS aprueba la autopetición, los autopeticionarios VAWA pueden buscar obtener la residencia permanente legal y obtener una tarjeta de residente permanente (también conocida como Tarjeta Verde o Green Card). Esto puede hacerse mediante procesamiento consular si el autopeticionario VAWA está fuera de Estados Unidos, o al solicitar ajuste de estatus si el autopeticionario está en Estados Unidos.
Factors and Considerations for Extreme Hardship
Health Conditions
and Care
El costo incluye todas las consultas, el diagnostico de las evaluaciones, todos los contactos que realizaremos con usted y el reporte aproximada mente de 8 a 12-20 paginas. El reporte estara hecho de 2 a 4 semanas. Si desea mas pronto, tendra un costo adicional.
Cada caso es diferente y el pago es 50% adelante (primera Cita) y el resto lo puede pagar en 1, 2 or 3 partes dependiendo a su situacion. hinkley solutions enviara el reporte al abogado a tiempo tan pronto usted termine el pago del reporte. Aceptamos cash y debit card.
El trabajo realizado esta detalladamente editado, y cuidadosamente revisado. Mi experiencia en Salud mental es larga y cuento con la experiencia necesaria en el campo de salud Mental-.
TODA ESTA informacion fue adquirida
uscis.gov
llamenos para una Cita.
What is the FMCSA Clearinghouse?
The FMCSA Clearinghouse is an online database that maintains real-time information on CDL and CLP drivers' drug and alcohol program violations. Employers, enforcement personnel, and State Driver Licensing Agencies (SDLAs) use this database to ensure that only qualified drivers are operating commercial vehicles on public roads. Drivers who have violated the drug and alcohol rules are prohibited from driving until they complete a Return-to-Duty (RTD) process.
The Clearinghouse was first established by a rule published on December 5, 2016 (81 FR 87686), and it has served as a critical resource for improving road safety by preventing unsafe drivers from continuing to operate CMVs. The upcoming changes under the Clearinghouse-II final rule build on these safety measures by introducing additional enforcement tools to ensure compliance.
The second Clearinghouse rule introduces new requirements designed to improve road safety by ensuring that drivers who have violated drug and alcohol regulations are not able to maintain commercial driving privileges.
Downgrade of Commercial Driver's License
One of the most significant changes set to take place is the automatic downgrading of a CDL or CLP when a driver is in a "prohibited" status in the Clearinghouse. This means that starting November 18, 2024, if a driver is prohibited from operating a CMV due to a violation, the SDLA will be required to remove the driver’s commercial driving privileges. This downgrade will remain in place until the driver successfully completes the RTD process.
Compliance Date and Voluntary Participation
Before the compliance date, SDLAs with legislative authority have the option to voluntarily query the Clearinghouse and downgrade CDLs for prohibited drivers. This voluntary participation has been in place to allow SDLAs to adjust to the new requirements ahead of the mandated compliance date. Once the rule is fully in effect, all SDLAs will be required to participate.
The Clearinghouse-II rule creates a more stringent system for handling drivers with drug or alcohol violations, particularly those holding CDLs or CLPs. Drivers who fail or refuse a drug or alcohol test will not only be prohibited from operating a CMV but will also lose their CDL or CLP until they complete the RTD process.
This process ensures that drivers who have demonstrated unsafe behavior are not allowed
back on the road until they are deemed fit to return. As such, the rule helps minimize the risk of CMV accidents caused by impaired drivers, contributing to FMCSA’s goal of reducing the number and severity of crashes.
For drivers who find themselves in a prohibited status and lose their CDL, there is a clear path toward reinstatement, though it requires adherence to the FMCSA’s strict Return-to-Duty (RTD) process.
The RTD process is outlined in 49 CFR part 40, subpart O, and involves several key steps:
As a leader in employment screening and compliance services, DISA Global Solutions offers a range of tools and resources to help employers stay compliant with the latest FMCSA regulations, including the Clearinghouse-II rule. With DISA’s comprehensive drug and alcohol testing services, employers can seamlessly integrate the Clearinghouse’s requirements into their compliance programs.
By partnering with DISA, employers can focus on their core business while ensuring their workforce remains compliant with critical safety regulations. DISA’s experience in the transportation industry makes it an ideal partner for navigating the complexities of the FMCSA’s drug and alcohol regulations.
The Return-to-Duty Process: How Drivers Can Reinstate Their CDL
For drivers who find themselves in a prohibited status and lose their CDL, there is a clear path toward reinstatement, though it requires adherence to the FMCSA’s strict Return-to-Duty (RTD) process.
The RTD process is outlined in 49 CFR part 40, subpart O, and involves several key steps:
After completing the RTD process, drivers can apply to have their CDL or CLP reinstated through their SDLA. This is a critical step for those looking to return to commercial driving after a violation.
Ready to schedule a SAP appointment?
call now
405-455-0009
appointments weekly evenings, Saturdays and Sundays.
text gets a faster response
text your name
requesting SAP appointment
offices in OKC, TULSA and GUYMON
Lo primero que tiene que hace es abrir una cuenta para empezar el proceso de SAP.( for truck drivers)
https://clearinghouse.fmcsa.dot.gov/
Su empleador le dara informacion de donde puede encontrar un evaluador de SAP
Your employer will give you information about finding a SAP
Usted tendra una evaluacion en persona cara -a -cara con el evaluador ( SAP ) Substance Abuse professional calificada por el Departamento de Transportacion.
CALL me and we can have a face-to face SAP assessment
THE SAME WEEK!!!!
call 7 days a week from 8am to 10pm- Holidays we are OPEN
text your information
Monica will answer you ASAP
405-455-0009
Luego, El evaluador SAP le recomendara educacion y tratamiento.
After the face-to- face assessment
you will get recommendations. SAP will provide you all the information you need to complete the recommendations
Finalment,el evaluador SAP enviara el return to duty papeleria al DER- empleador. En ese papel las recomendaciones de pruebas de drogas seran escritas.
Finally SAP will send return to duty paperwork to the employer
Usted empezara la evaluacion y seguira un proceso con el SAP.
De regreso al trabajo, tan pronto como cumpla con las recommendationes.
Clases de Abuso de substances requeridas -ADSAC
LAS CLASES SON DICTADAS
1 VECES POR MES
o llame al 405-455-0009
Clases son dictadas
Viernes, Sabados y Domingos
Clases en Oklahoma City, Tulsa y Guymon
Las clases son impartidas 1 vez al mes
llame para mas informacion. Tiene que registrarse para que usted pueda obtener todos los materiales necesarios para su clase de 10 horas.
Pre-Clase 1
Pre-Clase 2
Pre-Clase 3
Pague aqui
https://buy.stripe.com/00gdSCgfGeEe6EocMZ
Pague aqui el envio del libro
https://buy.stripe.com/eVa5m67Jacw65AkbIS
IN PERSON AND TELEHEALTH
OKLAHOMA CITY
TULSA
GUYMON
CALL FOR SCHEDULES
LLAMAR PARA LOS HORARIOS
405-455-0009
24 HR ADSAC CLASES
ENGLISH AND SPANISH
360$
OKC-TULSA-GUYMON
CALL FOR PAYMENTS
405455-0009
Substance Abuse Counseling Group 6 weeks in English and Spanish
In person and Via Telehealth in 3 locations, Oklahoma city, Tulsa and Guymon
call for hours
405-455-0009
Substance Abuse Counseling Group 12 weeks in English and Spanish
In person and Via Telehealth in 3 locations, Oklahoma city, Tulsa and Guymon
call for hours
405-455-0009
213 B COMMERCE STREET-OKLAHOMA CITY Casi llegando a la avenida Robinson en el sur. Grupo Nueva vida- grupo de support en español.
No necesita cita, solo vaya y participe. Reuniones todos los dias 6pm a 730pm
Grupo esta abierto 365 dias al año, dirigido por un grupo fantastico de personas. El horario es Sabados de 7:pm a 8:30Pm. Extraordinarios Lideres ayudando a nuestra comunidad hispana.
Grupo Nueva Vida, un grupo de suporte de Alcoholicos Anonimos- UNIDAD-SERVICIO y RECUPERACION. Creado por lideres hispanos y con mucho amor y dedicacion ayudando a nuestros hermanos que sufren esta enfermedad de la addiccion. es un SERVICIO GRATUITO.
Es un lugar donde la persona que tiene una adiccion muy fuerte puede quedarse por 3 meses y trabajar en estar sobrio.
Puede llamar a francisco al 405-305-2576
El anexo esta localizado en lexington, Oklahoma
Aquellas personas que se quieran recuperar del vicio del alcohol, marijuana, cristal, heroina u otra droga. Este anexo depende de la donacion de ellos mismos, con su trabajo pueden pagar la casa, comida y billes. En otras palabras todos se ayudan entre si a mantenerse sobrio(AA/meetings). Es totalmente en español y gratis para personas indocumentadas que no tienen seguro medico y no pueden atender a un tratamiento interno largo.
Aquellas personas que estan muy enfermas por el alcohol o drogas tendran que ir primero a desintoxicarse (5-7 dias) lea el proximo parrafo- Que pasa si la persona esta muy intoxicada?
Si la persona esta en usa situacion muy dificil (como que se enferma sino toma alcohol o hace drogas) tendra que ir a desintoxicarse primero ya sea en Oklahoma crisis center o The recovery center(estos lugares son gratuitos para indocumentados o personas sin seguro medico) aqui abajo les doy la informacion
The Recovery Center
1215 NW 25th St,
Oklahoma City, OK 73106
Contact Admissions
24/7 at: 405-525-2525
2625 General Pershing Blvd Oklahoma City , OK 73107See map: Google Maps
405-522-8100
Cuando la persona sale desintoxicada- ya esta lista para ir al anexo. Si tiene preguntas acerca del proceso-puede llamarme al
405-455-0009
totalmente gratis.
Hinkley solutions LLC, helps FREE TO Live an animal sanctuary wonderful place where our clients can do their community service. Call us if you need help 405-455-0009
Esta es la direccion en español pero normalmente son los 2do sabado del mes.
10am hasta la 12:30pm
OSU-OKC Bussines Technology Center
Auditorio Room 107
Oklahoma City, OK 73112 United States
75$ money order or credit/debit card
check the calendar
Copyright © 2024 Hinkley solutions LLC - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.